Authors | احمد خسروی,زهرا عامری |
---|---|
Conference Title | اولین همایش ملی تحولات و ادوار تاریخ ترجمه در ایران و جهان اسلام |
Holding Date of Conference | ۲۰۲۳-۰۵-۰۲ |
Event Place | بیرجند |
Page number | ۰-۰ |
Presentation | SPEECH |
Conference Level | Internal Conferences |
Abstract
ترجمه حقوقی پدیده مهمی در جامعه بشری است که مترجم نقش مهمی در آن دارد. با این حال، نقشی که یک مترجم حقوقی ایفا می کند ثابت یا ایستا نیست و با زمان تغییر می کند.بحث بر سر ترجمه تحت اللفظی و آزاد به ویژه در ترجمه حقوقی بحث برانگیز بوده است زیرا انتخاب کلمات پیامدهای حقوقی را به دنبال دارد.نتایج پژوهش حاضر که به شیوه ای کتابخانه ای و با رویکردی تحلیلی-توصیفی صورت گرفته است نشان می دهد در طی اعصار فرایند ترجمه حقوقی توسط مترجمان حقوقی از ترجمه دقیق تحت اللفظی به پیش نویس نگاری مشترک سیر کرده است.
tags: ترجمه، مترجم حقوقی،ترجمه تحت اللفظی،پیش نویس نگاری مشترک