نویسندگان | مجتبی خلیفه,زهرا علیزاده بیرجندی,فرزاد یعقوبی فر |
---|---|
همایش | اولین همایش ملی تحولات و ادوار تاریخ ترجمه در ایران و جهان اسلام |
تاریخ برگزاری همایش | ۲۰۲۳-۰۵-۰۲ |
محل برگزاری همایش | بیرجند |
شماره صفحات | ۰-۰ |
نوع ارائه | سخنرانی |
سطح همایش | داخلی |
چکیده مقاله
هر چند از دیرباز سنت ترجمه در ایران وجود داشته، اما دوره قاجار از نقاط عطف تاریخ ترجمه در ایران به شمار میآید. حکومت قاجار در ایران به صورت رسمی از سال ۱۲۱۰ ه.ق، با تاجگذاری آغا محمدخان آغاز شد و تا سال ۱۳۴۴ ه.ق و با خلع احمدشاه، آخرین شاه این سلسله از سلطنت ادامه داشت. سلسله قاجار اندکی پس از وقوع انقلاب کبیر فرانسه و در سالهای پایانی سده هجدهم میلادی آغاز شد(آذرنگ، ۱۳۹۴: ۲۱۷). این انقلاب در روند تغییر و گذار از سنت به مدرنیته و بیداری اروپائیان از اهمیت ویژهای برخوردار بودو تاثیرزیادی برمشرق زمین و ایران دوره قاجار نهاده ( فشاهی، ۱۳۵۲: ۱) همچنین باعث تحول در نگرش و جهانبینی نخبگان و قشر تحصیل کرده جامعه شد. یکی از لوازم ضروری انتقال اندیشهها، نگرشها، دیدگاهها، برداشتها و مناسبترین محمل آن ترجمه تاریخ و مفاهیم مدرنیته و مدنی از زبانهای غربی به فارسی بوده است(آذرنگ، ۱۳۹۴: ۲۱۸). در نظر رجال مترقی اوایل عصر قاجار، فاصله ایران با دنیای مدرن و احساس نیاز به یادگیری زبان آنها برای برقراری ارتباط با دنیای رو به پیشرفت غرب احساس شد.
کلیدواژهها: ترجمه، تحولات، دبیران