Authors | اکبر شایان سرشت,زهرا خوشامن |
---|---|
Journal | متن پژوهی ادبی |
Page number | ۲۰۱-۲۳۴ |
Serial number | ۲۷ |
Volume number | ۹۷ |
Paper Type | Full Paper |
Published At | ۲۰۲۳ |
Journal Type | Typographic |
Journal Country | Iran, Islamic Republic Of |
Journal Index | isc |
Abstract
آفرینشهای ادبی گاه محصول بومیسازیها و خلاقیتهایی است که هنگام ورود متن از سپهر نشانهای بیگانه به نظام خودی اتفاق افتاده است. با وجود الهامگیری فروغ در شعر «ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد» از «سرزمین هرز» الیوت، هر یک از دو اثر مورد بحث به شیوۀ خودشان یگانه و منحصربهفرد هستند. اگرچه تغییراتی که ورود متن جدید در فرهنگ ادبی مقصد ایجاد کرده، بیشتر از بومیسازیها به چشم میآید، هنگام عبور از مرز و ورود به نظام، متن از جنبههای مختلف؛ از جمله ساختار ادبی، تغییراتی در جهت ذوق و سلیقۀ بومی داشته و شاعر با جابهجایی، افزایش و کاهش عناصر سازندۀ متن مبدأ، آن را با مقتضیات ادبی و فرهنگی جامعۀ فارسیزبان، هماهنگ و به اصطلاح بومیسازی کرده است. تبیین راهکارهای بومیسازی در حرکت از فرانظام (متن مبدأ) به نظام (متن مقصد) بر اساس نظریۀ یوری لوتمان، اساس مقالۀ حاضر است که نشان میدهد این تغییرات تا حدود زیادی به شعر فروغ هویت ادبیِ بومی و ملی بخشیده و در بستر آن، خلاقیتهای بینظیری پدید آمده است.
tags: بومی سازی ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد سرزمین هرز یوری لوتمان