| نویسندگان | Hossein Navidinia,Mohsen Mobaraki |
| نشریه | asian journal of english language and pedagogy |
| شماره صفحات | 31-40 |
| شماره سریال | 8 |
| شماره مجلد | 1 |
| نوع مقاله | Full Paper |
| تاریخ انتشار | 2020 |
| رتبه نشریه | ISI |
| نوع نشریه | چاپی |
| کشور محل چاپ | مالزی |
| نمایه نشریه | isc |
چکیده مقاله
There have been many controversies in the history of language education
regarding the effectiveness of using students’ mother tongue in the classroom. Some
researchers believe that it can cause interference and procrastinate the process of language
learning while others believe that it can have educational benefits. The purpose of this study
was to examine the effectiveness of using translation in teaching grammar to English as a
Foreign Language (EFL) students. 30 EFL students were selected and randomly assigned to
two groups, namely control and experimental. To examine the effectiveness of using
translation in teaching grammar, the two groups were taught for 18 sessions using two
different methods. In the experimental group, students’ L1 was ‘judiciously’ used while
teaching the grammatical rules, while in the control group, English language was used as the
only language of instruction. After 18 sessions of instruction, the performance of the two
groups in the pre-test and posttest were compared using T-test and Mann-Whitney U test.
The findings indicated that the experimental group outperformed the control one, which
confirmed the positive effect of using translation in teaching grammar to EFL learners. The
results were discussed and the pedagogical implications were presented.
لینک ثابت مقاله