رزومه


سعید عامری

سعید عامری

استادیار

دانشکده: ادبیات و علوم انسانی

گروه: زبان

مقطع تحصیلی: دکتری

رزومه
سعید عامری

استادیار سعید عامری

دانشکده: ادبیات و علوم انسانی - گروه: زبان مقطع تحصیلی: دکتری |

سعید عامری استادیار مطالعات ترجمه در دانشگاه بیرجند است. وی کارشناسی‌ارشد و دکتری خود را در رشته مطالعات ترجمه در دانشگاه فردوسی مشهد با کسب رتبه اول و معدل بالای 19 به پایان رسانده است.

فعالیت‌های پژوهشی ایشان در حوزه ترجمه دیداری‌شنیداری، آموزش مترجم و روانشناسی ترجمه خلاصه می‌شود. از افتخارات ایشان می‌توان به کسب جوایز متعدد تحصیلی از سوی بنیاد ملی نخبگان در طول دوره دکتری به مدت چهار سال، جایزه پسادکتری (شهید چمران) و همچنین کسب جایزه جذب هیات علمی (شهید شهریاری)  از سوی بنیاد ملی نخبگان اشاره کرد.

وی هم اکنون در هیات تحریریه مجله Perspectives (با اعتبار JCR) قرار دارد و برای بسیاری از مجلات داخلی و بین‌المللی داوری مقالات انجام می‌دهد.

ایشان با دانشگاه فردوسی مشهد، دانشگاه جهرم، دانشگاه کاشان و دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام در تدریس دروس کارشناسی و کارشناسی‌ارشد همکاری داشته‌اند.

جهت همکاری پژوهشی و آموزشی از طریق ایمیل آکادمیک یا شماره تلفن با ایشان در تماس باشید.

تلفن: 056/31026222

ایمیل: s.ameri@birjand.ac.ir

نمایش بیشتر

Audio Describing Humour in Persian: The Case of Shaun the Sheep, Road Runner and The Pink Panther

نویسندگانSaeed Ameri,Hassan Emami,Masoomeh Helal Birjandi
نشریهJournal of Specialised Translation
شماره صفحات64-84
شماره سریال44
نوع مقالهFull Paper
تاریخ انتشار2025
نوع نشریهچاپی
کشور محل چاپایران
نمایه نشریهJCR،Scopus

چکیده مقاله

Audio description (AD) has been a topic of high interest among translation studies researchers in the past two decades. Despite this, certain aspects of AD have been left unexplored, especially in non-European settings. One aspect of this accessibility service which has received little scholarly attention is humour. To fill this gap, this paper examines how Iranian audio describers navigate humour in the Persian AD of English silent animations. Three humour-driven silent animations with Persian AD were analysed, comparing the original and AD versions. The findings revealed that while some humorous elements remained undescribed, leading to a partial loss of comedic effect, audio describers effectively conveyed certain aspects of humour in most cases. In other words, the compound nature of humour helped retain its impact even when certain elements were omitted. Additionally, it appeared that the absence of dialogue in silent animations, coupled with their heavy reliance on visual elements, presented a notable challenge for audio describers in effectively conveying all the humorous elements.

لینک ثابت مقاله