پایان‌نامه‌ها

نمایش ۲۱ تا ۴۰ مورد از کل ۶۳ مورد.
#عنواننام نویسنده (دانشجو)مقطع تحصیلیسمت استاد در پایان‌نامهمحل دفاعتاریخ دفاع
  
۲۱بررسی تاثیر توجه و آگاهی بر توانایی صحیح صحبت کردن فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی: مطالعه ای در حیطه روانشناسی زبانفرزانه ملک زادهکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۷ دی ۱۳۹۶
۲۲بررسی گویش نهبندان با تاکید بر جنبه های صرفی-واژگانی و آواییعلی رادفرکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۹ شهریور ۱۳۹۶
۲۳بررسی تاثیر روش های متفاوت آموزش لغت بر ماندگاری آن در ذهن و نیز کاربرد واژگان در گفتار زبان آموزانسیده ازاده فیروزیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۷ بهمن ۱۳۹۵
۲۴بررسی مقایسه ای استفاده از فزاگفتمان در کتابهای زبان انگلیسی مقطع متوسطه اول و کتاب های تاپ ناچنسرین محمدی گیوکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۸ دی ۱۳۹۵
۲۵بررسی ترجمه ضرب المثل ها از منظر فرهنگیمرضیه خوشحالکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۹ آبان ۱۳۹۵
۲۶میزان کارآمدی و کاستی های سرفصل دروس رشته کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از دیدگاه دانشجویان و اساتید و ارائه راه حل مناسب برای بهبود مشکلات آنراضیه بهنام مقدمکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۴ شهریور ۱۳۹۵
۲۷بررسی استراتژی های ترجمه ای به کار گرفته شده در محلی سازی بازی های ویدیویی در ایراناقدس عیسی پورکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۴ شهریور ۱۳۹۵
۲۸استفاده معلم از زبان مادری بر یادگیری گرامر و نگرش فراگیران نسبت به یادگیری گرامر زبان انگلیسی در دبیرستان های دوره اول شهرستان بیرجندمرضیه حسینیکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۳ شهریور ۱۳۹۵
۲۹راهکارهای بکار رفته توسط مترجمان اماتور در ترجمه ی لغات تخصصی متون علمی و نتایج حاصله از کاربرد این راهکارهافاطمه درست کاربارکوسرائیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۲ تیر ۱۳۹۵
۳۰مقایسه فراگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی توسط کودکان 3 تا 4 سال و 4 تا 6 سالبتول ضیائیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۷ بهمن ۱۳۹۴
۳۱بررسی ارتباط بین انگیزه و شخصیت فراگیران زبان انگلیسی و ترجیح آنها در روش های تدریس گرامرزینب بیدختیکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۶ بهمن ۱۳۹۴
۳۲:" تأثیر آموزش عناصر فرهنگی ترجمه ناپذیر بر کیفیت ترجمه. مطالعه موردی: دانشجویان زبان انگلیسی دانشگاه بیرجندعالیه شایانکارشناسی ارشداستاد راهنما۳۰ دی ۱۳۹۴
۳۳تحلیل محتوای برنامه های کودک تلویزیون با رویکرد آسیب شناسی زبانفاطمه بهلولی نیککارشناسی ارشداستاد راهنما۳۱ شهریور ۱۳۹۴
۳۴ارزیابی کیفیت در ترجمه سمعی بصری: مطالعه موردی زیر نویس پنج فیلم برنده اسکار براساس مدل گروه PACTEمحمدعلی جباری شاهزاده محمدیکارشناسی ارشداستاد راهنما۳۰ شهریور ۱۳۹۴
۳۵آموزش هم نشین ها به غیر انگلیسی زبانان با استفاده از استعاره ی مفهومی لیکاف و جانسونفرزانه هادی نیاکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۵ بهمن ۱۳۹۳
۳۶گویش بیرجندی: بقا یا زوالنرجس حاجی ابادیکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۲ بهمن ۱۳۹۳
۳۷بررسی چالش های ترجمه حقوقی با تأکید بر توانش ها و ساختار دانشیسعید افزونکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۹ شهریور ۱۳۹۳
۳۸مقایسه نقش کیفیت دانش واژگانی زبان آموزان با کمیت آن جهت انتخاب واژه در نگارشمریم نوشادیکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۸ تیر ۱۳۹۳
۳۹مطالعه شناختی نقش واژگان مثبت و منفی در فرایند ترجمه ادبیبهنام رجب پورکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۲ خرداد ۱۳۹۳
۴۰مقایسه تسلط بر زبان انگلیسی و راهبردهای آموزشی در معلمان زبان انگلیسی باخودکارامدی تدریس بالا و پاییننوشین شیواکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۴ بهمن ۱۳۹۲