رزومه


EN
حسین نویدی نیا

حسین نویدی نیا

دانشیار

دانشکده: ادبیات و علوم انسانی

گروه: زبان

مقطع تحصیلی: دکترای تخصصی

رزومه
EN
حسین نویدی نیا

دانشیار حسین نویدی نیا

دانشکده: ادبیات و علوم انسانی - گروه: زبان مقطع تحصیلی: دکترای تخصصی |

پایان‌نامه‌/رساله

نمایش ۴۱ تا ۶۰ مورد از کل ۶۷ مورد.
#عنواننام نویسنده (دانشجو)مقطع تحصیلیسمت استاد در پایان‌نامه/رسالهمحل دفاعتاریخ دفاع
  
۴۱تحلیل و طبقه بندی خطاهای ترجمه آموزان در کلاس های ترجمه شفاهیفاطمه حقیقتکارشناسی ارشداستاد مشاور۳۰ شهریور ۱۳۹۸
۴۲مقایسه تلاش ذهنی مورد نیاز برای ترجمه متون اطلاع رسان، عاطفی و کنشی توسط دانشجویان رشته مترجمیفروزان بهمنیکارشناسی ارشداستاد راهنما۳۰ شهریور ۱۳۹۸
۴۳بررسی تاثیر مهارت زبانی و خودکارآمدی دانشجویان رشته ی مترجمی زبان انگلیسی بر عملکرد آنها در ترجمه شفاهیزینب هاشمیکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۱ بهمن ۱۳۹۷
۴۴نقش وسایل ارتباط جمعی در بهبود واژگان کودکان فراگیرنده انگلیسی به عنوان زبان دومسیده شیما دستی گردیکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۹ بهمن ۱۳۹۷
۴۵بررسی رابط ی میان شخصیت و کمال گرایی و استفاده از استراتژی های ترجمه در بین دانشجویان مترجمی زبان انگلیسیپریسا ایمانیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۲ دی ۱۳۹۷
۴۶بررسی تاثیر استرس و اضطراب بر عملکرد دانشجویان رشته ی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بیرجند در ترجمهالهام سرزهیکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۲ مهر ۱۳۹۷
۴۷بررسی مقایسه ای تاثیر استفاده از متن و اجرای بازیهای زبانی در فراگیری واژگان زبان انگلیسی توسط دانشجویان دختر دبیرستان های شهر بیرجندسیده فاطمه رحیمیکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۶ شهریور ۱۳۹۷
۴۸استفاده از روش ترکیبی در ترجمه ماشینی به منظور بهبود ترجمه فعل های دو وجهی از انگلیسی به فارسیفرح ناز باقریکارشناسی ارشداستاد مشاور۱۲ بهمن ۱۳۹۶
۴۹بررسی حافظه کاری و فرایند ترجمه از انگلیسی به فارسی در دانشجویان دو زبانه و سه زبانههانیه تقوی نرمیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۸ بهمن ۱۳۹۶
۵۰بررسی تاثیر روش کلیدواژه در مقایسه با روش تکرار در بهبود یادگیری و یاداوری واژگانفریبا کیانیکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۷ بهمن ۱۳۹۶
۵۱بررسی نقش ترجمه ذهنی در فراگیری دستور زبان و درک مطلب زبان انگلیسی با استفاده از پروتکل بلند فکر کردنمهتاب آکارکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۱ بهمن ۱۳۹۶
۵۲بررسی انتقادی گفتمان مطبوعات داخلی پس از توافق هسته ای تا تصویب نهایی با تمرکز بر روابط خارجی با رویکرد لاکلائو و موفهحمیدرضا نوروزیکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۷ دی ۱۳۹۶
۵۳تحلیل گفتمان وبلاگ های فارسی با موضوع کودکفهیمه نخعی نژادکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۶ دی ۱۳۹۶
۵۴ترجمه صوتی – تصویری در فراگیران زبان دوم: استفاده از زیر نویس و فیلم در تقویت مهارت شنیدن در بین فراگیران زبان انگلیسیزهرا اسماعیلی درمیانکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۴ دی ۱۳۹۶
۵۵بررسی تاثیر توجه و آگاهی بر توانایی صحیح صحبت کردن فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی: مطالعه ای در حیطه روانشناسی زبانفرزانه ملک زادهکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۷ دی ۱۳۹۶
۵۶بررسی میزان و علل فرسودگی تحصیلی دانشجویان رشته ی مترجمی زبان انگلیسی در ایران و ارتباط آن با عملکرد تحصیلی و خودکارآمدی آن هامریم ناروئیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۲ دی ۱۳۹۶
۵۷بررسی فاصله بین پژوهش و ترجمه عملیدر رشته مطالعات ترجمه در ایرانآرمین یونسیکارشناسی ارشداستاد راهنما۳۰ آبان ۱۳۹۶
۵۸بررسی ارزش های اجتماعی در ارتباط با هویت فرد تراجنسی در فیلم (آینه های رو به رو) بر اساس تحلیل گفتمان انتقادیمرضیه رضائیکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۴ بهمن ۱۳۹۵
۵۹بررسی مقایسه ای استفاده از فزاگفتمان در کتابهای زبان انگلیسی مقطع متوسطه اول و کتاب های تاپ ناچنسرین محمدی گیوکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۸ دی ۱۳۹۵
۶۰بررسی ترجمه ضرب المثل ها از منظر فرهنگیمرضیه خوشحالکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۹ آبان ۱۳۹۵