نویسندگان | Saeed Ameri |
---|---|
نشریه | مطالعات ترجمه |
شماره صفحات | 42-60 |
شماره سریال | 21 |
شماره مجلد | 82 |
نوع مقاله | Full Paper |
تاریخ انتشار | 2023 |
رتبه نشریه | علمی - پژوهشی |
نوع نشریه | چاپی |
کشور محل چاپ | ایران |
نمایه نشریه | isc |
چکیده مقاله
Translation studies has explored the complex and nuanced aspects of professional translation. In the early 1990s, a new paradigm emerged in cultural studies, characterized by a burgeoning interest in the intersection between fan culture and media production, which later became a source of inspiration for translation scholars, who extensively documented the mechanism of fan translation. Recent scholarship on fan translation has expanded its scope to encompass not only the process of translation performed by fans but also the reception and interpretation of their work by audiences. The aim of this paper is to offer a cutting-edge survey of current scholarship in non-professional subtitling reception by discussing key issues of non-professional subtitling and examining theoretical frameworks that explain reception and audience in audiovisual translation.
tags: Audience, Future Prospects, Non-professional Subtitling, Reception, Trends