| نویسندگان | Hassan Emami,Elham Janghorban,Saeed Ameri |
| همایش | پنجمین همایش ملی رویکردهای میان رشته ای به آموزش زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه |
| تاریخ برگزاری همایش | 2024-11-05 |
| محل برگزاری همایش | مشهد |
| شماره صفحات | 0-0 |
| نوع ارائه | سخنرانی |
| سطح همایش | داخلی |
چکیده مقاله
As an assistive modality of audiovisual translation, audio description (AD) offers equal access
to audiovisual content for blind or partially sighted people by transforming visual elements into
detailed verbal descriptions. Sighted individuals may also benefit from AD, especially when
they may want to enjoy a film while engaging in other activities. Therefore, while blind and
partially sighted individuals are recognized as primary audiences of AD, sighted people are
considered secondary audiences. Notwithstanding this, there is a paucity of evidence
concerning to what extent sighted viewers may enjoy AD. This paper empirically examines the
potential role of AD for Iranian sighted people through the lens of reception studies. In doing
so, two random groups of Iranian sighted audiences were presented with Persian ADs,
specifically a 15-minute film excerpt with Persian AD from the Sevina group. The first group
watched the clip with AD, while the second group only listened to the AD without watching
the visuals. Through in-depth interviews, their views and perspectives were gathered and
analyzed thematically. Overall findings revealed both positive and negative feedback. Indeed,
positive aspects of AD, as noted by the participants, were enhanced visual imagination,
improved memory and attention, and multitasking compatibility. In contrast, some participants
also expressed negative viewpoints, including reduced engagement and enjoyment, excessive
لینک ثابت مقاله