| ۲۱ | بررسی تطبیقی عناصر داستانی در کلیله و دمنه(نصرالله منشی) و کتاب جنگل(رودیارد کیپلینگ) | علی نمازیان | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۹ مهر ۱۴۰۰ |
| ۲۲ | بررسی تطبیقی عناصر داستانی در کلیله و دمنه(نصرالله منشی) و کتاب جنگل(رودیارد کیپلینگ) | علی نمازیان | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۹ مهر ۱۴۰۰ |
| ۲۳ | بررسی زیرنویس انگلیسی فیلم های ایرانی راهیافته به جشنواره های بینالمللی از منظر جنسیت | ریحانه عادل مقدم | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۲۹ شهریور ۱۴۰۰ |
| ۲۴ | تحلیل گفتمان انتقادی آگهی های غیر تبلیغاتی در زبان فارسی بر اساس چارچوب نظری سه گانه نورمن فرکلاف | سعیده ثمین | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۰۶ مهر ۱۳۹۹ |
| ۲۵ | مقایسه ساختاری ترجمه حدیقه الحقیقه سنائی و اشعار مولانا بر پایه معنویت عصر جدید | امیررضا خواجه حیدری | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۳ دی ۱۳۹۸ |
| ۲۶ | بررسی انتظارات شغلی دانشجویان مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و واقعیت های بازار کار در ایران | محدثه خاکسار | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۱۱ دی ۱۳۹۸ |
| ۲۷ | بررسی میزان تأثیر ارزیابی خود، همسالان و مدرس بر کیفیت ترجمه ی فراگیران ترجمه | ملیکا مبارکی | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۱۳ مهر ۱۳۹۸ |
| ۲۸ | بررسی راهبردهای ترجمه ی طنز در دوبله ی انیمیشن | زهرا فرخی فر | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۳۰ شهریور ۱۳۹۸ |
| ۲۹ | تحلیل گفتمان سازمان ها و فعالان مرتبط با محیط زیست در ایران | زهرا مسلمان زاده | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۶ شهریور ۱۳۹۸ |
| ۳۰ | بررسی استراتژی های اتخاذ شده توسط آربری برای ترجمه ابهام در غزلیات حافظ | نجمه علی نژاد | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۳ شهریور ۱۳۹۸ |
| ۳۱ | بازانگاری نقش جنسیت اقتباس به عنوان ترجمه در سرمای خفته اثر جنیفر لی | مینا سلیمانیان | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۱۰ بهمن ۱۳۹۷ |
| ۳۲ | تحلیل گفتمان ترجمه ی رباعیات خیام از ادوارد فیتز جرالد بر اساس زبانشناسی نقش گرای مایکل هلیدی | سیمین محمدی خاص | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۰۱ بهمن ۱۳۹۷ |
| ۳۳ | بررسی راهبردهای ترجمه تابو در برگردان های فارسی موجود از رمان ماجراهای هاکلبری فین | مجتبی داوریان | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۹ دی ۱۳۹۷ |
| ۳۴ | بررسی ترجمه ی عناصر فرهنگی در شاهنامه، مطالعه موردی شاهنامه فردوسی وارنر و وارنر | زهرا نوروزپورشیرازی | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۳۱ شهریور ۱۳۹۷ |
| ۳۵ | شباهت ایدئولوژیکی و جهان بینی مترجم و نویسنده و تاثیر آن در ترجمه | مصطفی شایان نصر | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۲۱ شهریور ۱۳۹۶ |
| ۳۶ | (نا)پیدایی مترجمان در بازترجمه ی فارسی رمان پیرمرد و دریا با توجه به فرضیه ی بازترجمه | امیر رئیس اوژن | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۱۹ شهریور ۱۳۹۶ |
| ۳۷ | ترجمه بینانشانه ای عناصر فرهنگی در تئاتر: مطالعه موردی اتللو شکسپیر | صابر اتش نظرلو | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۴ خرداد ۱۳۹۶ |
| ۳۸ | تحلیل نقش گرایانه گفتمان داستان های مجلات عامه پسند با موضوع آسیب های اجتماعی بر اساس نظریه هلیدی | فرزانه فرهادیان | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۰۵ بهمن ۱۳۹۵ |
| ۳۹ | بررسی عناصر فرهنگی در دو ترجمه ی انگلیسی از داستان رستم و سهراب | زهرا سپهری نژاد | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۰۴ بهمن ۱۳۹۵ |
| ۴۰ | بررسی گویش خور با تاکید بر جایگاه ،کاربرد و نگرش های گویشوران | رابعه خلیلی | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۰۳ بهمن ۱۳۹۵ |