| ۲۱ | بررسی و تحلیل اقتباسهای سینمایی و کارتونی شارلوت عنکبوته | کیمیا ارشدی | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۰۹ مهر ۱۴۰۱ |
| ۲۲ | مقایسۀ خطاها در ترجمۀ ماشینی انگلیسی ـ فارسی و فارسی ـ انگلیسی با پسویرایش انسانی آن | پریسا طغیانی خوراسگانی | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۳۰ شهریور ۱۴۰۱ |
| ۲۳ | ترجمه و بومی سازی تبلیغات برخط شرکتهای بین المللی در ایران | مهدی لوائی مقدم | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۲۸ بهمن ۱۴۰۰ |
| ۲۴ | مقایسۀ دریافت آهنگهای دوبله شده و زیرنویس دار در فیلمهای پویانمایی | مینا ارمان | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۷ بهمن ۱۴۰۰ |
| ۲۵ | بازنمایی خود و دیگری در سفرنامههای زنان انگلیسی دورۀ قاجاریه و ترجمههای فارسی آنها | متین مجاهد | کارشناسی ارشد | استاد راهنما | | ۲۵ بهمن ۱۴۰۰ |
| ۲۶ | بررسی تأثیر تدریس معکوس بر کیفیت ترجمه دانشجویان کارشناسی رشته مترجمی: مطالعه موردی ترجمه متون رسانهای | فرخنده مودی | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۰۲ بهمن ۱۴۰۰ |
| ۲۷ | بررسی و تحلیل بینانشانهای دوبلۀ فارسی فیلمهای پرفروش «فارست گامپ» و «رستگاری در شاوشنک» اقتباس شده از ادبیات داستانی | لیلی چترابگون | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۷ مهر ۱۴۰۰ |
| ۲۸ | بررسی زیرنویس انگلیسی فیلم های ایرانی راهیافته به جشنواره های بینالمللی از منظر جنسیت | ریحانه عادل مقدم | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۹ شهریور ۱۴۰۰ |
| ۲۹ | ارزیابی کیفیت عملکرد مترجم برخط گوگل در ترجمۀ متون روزنامهای انگلیسی و فارسی بر پایۀ مدل MQM-DQF | زهرا فرادی | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۸ شهریور ۱۴۰۰ |
| ۳۰ | نقد ترجمه محمد الفراتی از پنجاه غزل حافظ براساس مدل رایس | فروغ سادات نوربخش | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۲۷ مهر ۱۳۹۹ |
| ۳۱ | نقد و بررسی مخالفتهای مکتب تفکیک با فلسفهی یونانی با تمرکز بر ابواب الهدی میرزا مهدی اصفهانی | عاطفه رنجبردارستانی | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۱۹ شهریور ۱۳۹۹ |
| ۳۲ | بررسی انتظارات شغلی دانشجویان مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و واقعیت های بازار کار در ایران | محدثه خاکسار | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۱۱ دی ۱۳۹۸ |
| ۳۳ | بررسی نقش عینیت و چند معنایی واژگان در آزمون بازشناسی ترجمه: مطالعه موردی دانشجویان مقطع کارشناسی رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بیرجند | محمدجواد طهماسبی | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۳۰ آذر ۱۳۹۸ |
| ۳۴ | بررسی راهبردهای ترجمه ی طنز در دوبله ی انیمیشن | زهرا فرخی فر | کارشناسی ارشد | استاد مشاور | | ۳۰ شهریور ۱۳۹۸ |