Papers in Journals
- 1. حسن امامی,اشرف عصاری,محمد بهنام فر,عباس واعظ زاده،بررسی تطبیقی وجه و جنسیت در «پادشاه و کنیزک» و «خلیفه و اعرابی» در مثنوی و «بانوی اهل باث» و «شهسوار» در کنتربری بر اساس دیدگاه ژرار ژنت،پژوهش نامه ادبیات داستانی،شماره صفحات 0-0،isc.
- 2. حسن امامی,کبری نیکوروش,سیدمحمدحسین قریشی،بررسی عوامل موثر گرایش به گزیش نام های ملی در کودکان در دو دهه اخیر از دیدگاه زبان شناسی اجتماعی در شهر بیرجند،مطالعات فرهنگی اجتماعی خراسان،مجلد 3،شماره 17،شماره صفحات 197-233،2023،isc.
- 3. Mohammad Reza Rezaeian Delouei,Hassan Emami,Inter-semiotic Analysis of Cinematic Adaptation of Forrest Gump and its Persian Dubbing,Journal of Language and Translation,Vol. 2,No. 15,pp. 199-210,2025,isc.
- 4. Saeed Ameri,Hassan Emami,Masoomeh Helal Birjandi,Audio Describing Humour in Persian: The Case of Shaun the Sheep, Road Runner and The Pink Panther,Journal of Specialised Translation,No. 44,pp. 64-84,2025,JCR،Scopus.
- 5. Hassan Emami,Zohre Kazemi,Ali Zare ,& Moghaddam,The Role of Perceived Teacher s Support and Motivational Orientation in Prediction of Metacognitive Awareness of Reading Strategies in Learning English,research in english language pedagogy,Vol. 5,No. 1,pp. 17-26,2017,isc.
- 6. حسن امامی,زهرا سابقی,جلیل اله فاروقی هندوالان،جاینامشناسی سکونتگاههای روستایی و پیراشهری در شهرستان بیرجند با تأکید بر مؤلفههای جغرافیایی،توسعه فضاهای پیراشهری،مجلد 4،شماره 7،شماره صفحات 1-29،2026،isc.
- 7. محمدرضا عزیزی,احمدپور طیبه,حسن امامی,مرادعلی واعظی،تاثیر ایدیولوژی مترجم در برگردان موتیف باده در رباعیات خیام به زبان عربی،پژوهش های نقد و ترجمه زبان و ادبیات عربی،شماره 15،شماره صفحات 135-158،2017.
- 8. سیدمحمدحسین قریشی,حسن امامی,احسان ناصحی،توصف ساختمان فعلی گویش آبیز،مطالعات فرهنگی اجتماعی خراسان،مجلد 30،شماره 8،شماره صفحات 77-97،2015،isc.
- 9. سیدمحمدحسین قریشی,الهه توشه,حسن امامی،انتقال نمادهای ایرانی، اسلامی از طریق ترجمه بینانشانه ای بررسی موردی تصویرگری در ترجمه رباعیات خیام،مطالعات ترجمه،شماره 50،شماره صفحات 7-18،2015،isc.
- 10. حسن امامی,جلیل اله فاروقی هندوالان,احمدی محمدهادی،An Inverstigation into the Pole of Gender in Translation Based on a Modified Version of CDA Approach to Tranlation،مطالعات ترجمه،شماره 44،شماره صفحات 43-،2014،isc.
- 11. حسن امامی,مهدی سبزه،مقایسه نظام آوایی گویش کرمانجی خراسان و کردی ایلامی،فرهنگ ایلام،مجلد 40،شماره 14،شماره صفحات 68-80،2014.
- 12. حسن امامی,حسین نیا ساجده،بررسی چرایی بومی سازی و بیگانه سازی در ترجمه های فیتزچرالد بر ژایه نظریه ونوتی،مطالعات ترجمه،مجلد 10،شماره 39،شماره صفحات 51-67،2012،isc.
- 13. ابراهیم محمدی,حسن امامی,ملیحه زارعی چیتگر،تحلیل تطبیقی مفاهیم مشترک رباعیات حکیم عمر خیام و مائده های زمینی آندره ژید،پژوهش ادبیات معاصر جهان - Research in Contemporary World Literature،شماره 63،شماره صفحات 25-44،2011،isc،Scopus.
- 14. زهرا علیزاده بیرجندی,حسن امامی,رجایی سمیه،ارزیابی روند و سبک ترجمه متون حقوقی و قانونی در عصر قاجاریه و پیامد های آن،مطالعات ترجمه،مجلد 9،شماره 34،شماره صفحات 5-22،2011،isc.
- 15. حسن امامی,ابراهیم محمدی،کارکردهای ترجمه در حوزه ادبیات ملل (با تاکید بر ادبیات فارسی و عربی)،مطالعات ترجمه،مجلد 33،شماره 33،شماره صفحات 7-22،2011،isc.
- 16. حسن امامی,ناصری زهره،بررسی برخی مختصات نحوی و آوایی گویش قاین،مطالعات فرهنگی اجتماعی خراسان،مجلد 14،شماره 2،شماره صفحات 5-36،2010،isc.
- 17. حسن امامی،تجلی میترائیسم در شاهنامه،مجله کلک خیال انگیز،مجلد 3،شماره 1،شماره صفحات 1-14،2009.
- 18. حسن امامی,بهاره قره داغی,جلیل اله فاروقی هندوالان،بررسی نقش الگوی زبانی خطاب در بازنمایی سبکهای فرزندپروری در پویانمایی «مهارتهای زندگی»،زبان پژوهی،شماره صفحات 0-0،isc.
- 19. ,Hassan Emami,بررسی نقش جنسیت در ترجمه بر اساس مدلی تعدیل یافته از رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی,مطالعات ترجمه,No. 44,pp. 108-123,2014,isc.
Showing 1-19 of 19 items.