| 1 | بررسی نقش ترجمه در اولین نشریات مشهد: مطالعه موردی سه نشریه دانش، الکمال و دبستان | سعید عامری اختیارآبادی,مجتبی خلیفه,علی نجف زاده | مطالعات زبان و ترجمه | 2025 |
| 2 | بررسی نقش ترجمه در اولین نشریات مشهد: مطالعه موردی سه نشریه دانش، الکمال و دبستان | سعید عامری اختیارآبادی,مجتبی خلیفه,علی نجف زاده | مطالعات زبان و ترجمه | 2025 |
| 3 | Audio Describing Humour in Persian: The Case of Shaun the Sheep, Road Runner and The Pink Panther | Saeed Ameri,Hassan Emami,Masoomeh Helal Birjandi | Journal of Specialised Translation | 2025 |
| 4 | بررسی تاریخی زبان و ترجمه در تئاترهای مشهد: از انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی ایران | سعید عامری اختیارآبادی,علی نجف زاده | مطالعات زبان و ترجمه | 2024 |
| 5 | بررسی تاریخچهی آموزش زبان فرانسه در شهر مشهد: دورهی قاجار و پهلوی اول | سعید عامری اختیارآبادی,علی نجف زاده | مطالعات فرهنگی اجتماعی خراسان | 2024 |
| 6 | Translators’ Motivations for Title Selection in Iran: A Quantitative Study of the Role of Contextual and Professional Factors | Saeed Ameri,Sima Ferdowsi | Applied lingustic inquiry | 2024 |
| 7 | Bridging media accessibility and audiences engagement: the effect of audio description styles on Iranian blind and partially sighted audiences | Saeed Ameri,Mohammad Reza Ghaffari | Universal Access in the Information Society | 2026 |
| 8 | Ávila-Cabrera, José Javier. The challenge of subtitling offensive and taboo language into Spanish: a theoretical and practical guide | Saeed Ameri | Brno Studies in English | 2025 |
| 9 | Self-mediation practices in Persian YouTube subtitling: An affective translation perspective | Saeed Ameri | Cadernos de Traducao | 2025 |
| 10 | Simultaneous Interpreting of Code-Switching in Iranian Presidential Speeches on PressTV | Saeed Ameri,Maliheh Eslami | نقد زبان و ادبیات خارجی | 2025 |
| 11 | Examining the interplay between translation students’ grit, self-efficacy and academic achievement | Saeed Ameri,Pouria Sadrnia | Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation | 2025 |
| 12 | A Ritual Interaction Perspective on Streaming Translated Digital Games: The Case of Outlast | Saeed Ameri | Anglica. An International Journal of English Studies | 2025 |
| 13 | A Netnographic Study of Iranian Users’ Reactions to Dubbing Censorship in Instagram Posts | Saeed Ameri,Maryam Ghodrati | Journal of Audiovisual Translation | 2025 |
| 14 | Indirect translation explained | Saeed Ameri,Mohammad Reza Rezaeian Delouei | Translation and Interpreting | 2024 |
| 15 | Professional Identity Construction of Novice Translator Trainers in Iran: An Ecological Study | Saeed Ameri | Mutatis Mutandis | 2024 |
| 16 | Language learning through captioned videos: Incidental vocabulary acquisition | Saeed Ameri | Digital Translation: International Journal of Translation and Localization | 2024 |
| 17 | Review of Informal Contact with English: A Case Study of Italian Postgraduate Students (2020) by Maria Pavesi and Elisa Ghia. Pisa: Edizioni ETS, 176 pp., ISBN: 978- 884675936-8 | Saeed Ameri,Maryam Ghodrati | Applied lingustic inquiry | 2024 |
| 18 | Non-professional Subtitling Reception: Latest Trends and Future Prospects | Saeed Ameri | مطالعات ترجمه | 2023 |
| 19 | Translation of general extenders in Persian dubbing and non-professional subtitling | Saeed Ameri | پژوهش های زبان شناسی-دانشکده ادبیات و علوم انسانی اصفهان | 2023 |
| 20 | Insights into Iranian younger audience of Persian amateur subtitling: a reception study | Saeed Ameri,Masood Khoshsaligheh | ONOMÁZEIN | 2022 |