Papers in Journals
- 1. سعید عامری اختیارآبادی,مجتبی خلیفه,علی نجف زاده،بررسی نقش ترجمه در اولین نشریات مشهد: مطالعه موردی سه نشریه دانش، الکمال و دبستان،مطالعات زبان و ترجمه،شماره صفحات 1-28،2025،isc.
- 2. سعید عامری اختیارآبادی,مجتبی خلیفه,علی نجف زاده،بررسی نقش ترجمه در اولین نشریات مشهد: مطالعه موردی سه نشریه دانش، الکمال و دبستان،مطالعات زبان و ترجمه،مجلد 1،شماره 58،شماره صفحات 38-87،2025،isc.
- 3. Saeed Ameri,Hassan Emami,Masoomeh Helal Birjandi,Audio Describing Humour in Persian: The Case of Shaun the Sheep, Road Runner and The Pink Panther,Journal of Specialised Translation,No. 44,pp. 64-84,2025,JCR،Scopus.
- 4. سعید عامری اختیارآبادی,علی نجف زاده،بررسی تاریخی زبان و ترجمه در تئاترهای مشهد: از انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی ایران،مطالعات زبان و ترجمه،مجلد 4،شماره 56،شماره صفحات 169-204،2024،isc.
- 5. سعید عامری اختیارآبادی,علی نجف زاده،بررسی تاریخچهی آموزش زبان فرانسه در شهر مشهد: دورهی قاجار و پهلوی اول،مطالعات فرهنگی اجتماعی خراسان،مجلد 2،شماره 18،شماره صفحات 169-204،2024،isc.
- 6. Saeed Ameri,Sima Ferdowsi,Translators’ Motivations for Title Selection in Iran: A Quantitative Study of the Role of Contextual and Professional Factors,Applied lingustic inquiry,Vol. 2,No. 2,pp. 148-160,2024.
- 7. Saeed Ameri,Mohammad Reza Ghaffari,Bridging media accessibility and audiences engagement: the effect of audio description styles on Iranian blind and partially sighted audiences,Universal Access in the Information Society,Vol. 74,No. 25,pp. 1-13,2026,ISI،JCR،Scopus.
- 8. Saeed Ameri,Ávila-Cabrera, José Javier. The challenge of subtitling offensive and taboo language into Spanish: a theoretical and practical guide,Brno Studies in English,Vol. 2,No. 50,pp. 229-232,2025,Scopus.
- 9. Saeed Ameri,Self-mediation practices in Persian YouTube subtitling: An affective translation perspective,Cadernos de Traducao,Vol. 2,No. 45,pp. 1-26,2025,Scopus.
- 10. Saeed Ameri,Maliheh Eslami,Simultaneous Interpreting of Code-Switching in Iranian Presidential Speeches on PressTV,نقد زبان و ادبیات خارجی,Vol. 35,No. 22,pp. 69-80,2025,isc.
- 11. Saeed Ameri,Pouria Sadrnia,Examining the interplay between translation students’ grit, self-efficacy and academic achievement,Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation,Vol. 5,No. 71,pp. 599-621,2025,JCR،Scopus.
- 12. Saeed Ameri,A Ritual Interaction Perspective on Streaming Translated Digital Games: The Case of Outlast,Anglica. An International Journal of English Studies,Vol. 34,No. 2,pp. 17-43,2025,Scopus.
- 13. Saeed Ameri,Maryam Ghodrati,A Netnographic Study of Iranian Users’ Reactions to Dubbing Censorship in Instagram Posts,Journal of Audiovisual Translation,Vol. 1,No. 8,pp. 1-24,2025,Scopus.
- 14. Saeed Ameri,Mohammad Reza Rezaeian Delouei,Indirect translation explained,Translation and Interpreting,Vol. 1,No. 16,pp. 169-174,2024,ISI،Scopus.
- 15. Saeed Ameri,Professional Identity Construction of Novice Translator Trainers in Iran: An Ecological Study,Mutatis Mutandis,Vol. 1,No. 17,pp. 28-47,2024,Scopus.
- 16. Saeed Ameri,Language learning through captioned videos: Incidental vocabulary acquisition,Digital Translation: International Journal of Translation and Localization,Vol. 2,No. 11,pp. 1-8,2024,Scopus.
- 17. Saeed Ameri,Maryam Ghodrati,Review of Informal Contact with English: A Case Study of Italian Postgraduate Students (2020) by Maria Pavesi and Elisa Ghia. Pisa: Edizioni ETS, 176 pp., ISBN: 978- 884675936-8,Applied lingustic inquiry,Vol. 1,No. 2,pp. 135-138,2024.
- 18. Saeed Ameri,Non-professional Subtitling Reception: Latest Trends and Future Prospects,مطالعات ترجمه,Vol. 82,No. 21,pp. 42-60,2023,isc.
- 19. Saeed Ameri,Translation of general extenders in Persian dubbing and non-professional subtitling,پژوهش های زبان شناسی-دانشکده ادبیات و علوم انسانی اصفهان,Vol. 2,No. 15,pp. 27-40,2023,isc.
- 20. Saeed Ameri,Masood Khoshsaligheh,Insights into Iranian younger audience of Persian amateur subtitling: a reception study,ONOMÁZEIN,No. 56,pp. 144-166,2022,ISI،JCR،Scopus.
Showing 1-20 of 21 items.