پایان‌نامه‌ها

نمایش ۸۱ تا ۸۸ مورد از کل ۸۸ مورد.
#عنواننام نویسنده (دانشجو)مقطع تحصیلیسمت استاد در پایان‌نامهمحل دفاعتاریخ دفاع
  
۸۱بررسی سانسور در ترجمه رمان های آمریکای لاتین، با نگاهی بر آثار گابریل گارسیا مارکز، پائولوکوئیلو و ماریو بارکاس یوسامریم بنائیکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۵ بهمن ۱۳۹۰
۸۲تاثیر ایدئولوژی پرمحتوا و شکل ترجمه منطق الطیر توسط فیتز جرالدحمیده مزینانیکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۶ مهر ۱۳۹۰
۸۳قوم نگاری به عنوان ترجمه: مقایسه قوم نگاری فرهنگ ایران عهد قاجار در اثر جیمز موریه و ترجمه آن “سرگذشت حاجی بابای اصفهانی“حیدر حاتمی پورکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۹ مهر ۱۳۹۰
۸۴تغییرات ساخت واژی، معنایی و نحوی در گویش گیوی، از فارسی میانه تا امروزمرجان دری گیوکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۶ شهریور ۱۳۹۰
۸۵ترجمه و دستکاری بررسی پدیده دستکاری و بازنویسی در ترجمه های ذبیح اله منصوریروح اله نعمتی پارساکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۷ شهریور ۱۳۹۰
۸۶مقولات دستوری در یادگیری واژگونی-نحوی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم کودک و میزان تداخل زبان اولالهه محمدپورکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۶ تیر ۱۳۹۰
۸۷تاثیر نهضت ترجمه در تکوین مفهوم قانون در عهد ناصریسمیه رجائی لککارشناسی ارشداستاد مشاور۲۲ اسفند ۱۳۸۹
۸۸توصیف مشخصه های تصریفی فعل در گویش مازندرانی (گونه ی بابلی)ناصر پیرزادخردونکلائیکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۹ آذر ۱۳۸۹