رزومه


حسن امامی

حسن امامی

استادیار

دانشکده: ادبیات و علوم انسانی

گروه: زبان

مقطع تحصیلی: دکترای تخصصی

سال تولد: ۱۳۴۶

رزومه
حسن امامی

استادیار حسن امامی

دانشکده: ادبیات و علوم انسانی - گروه: زبان مقطع تحصیلی: دکترای تخصصی | سال تولد: ۱۳۴۶ |

پایان‌نامه‌/رساله

نمایش ۸۱ تا ۹۲ مورد از کل ۹۲ مورد.
#عنواننام نویسنده (دانشجو)مقطع تحصیلیسمت استاد در پایان‌نامه/رسالهمحل دفاعتاریخ دفاع
  
۸۱بررسی ترجمه ی اشعار رابرت فراست به فارسی با تأکید بر دیدگاه هرمنیوتیکی پل ریکورمریم قدرتیکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۷ تیر ۱۳۹۱
۸۲بومی سازی و بیگانه سازی در آثار ترجمه شده ادوارد فیتز جرالد از فارسی به انگلیسیساجده حسین نیاسرستیکارشناسی ارشداستاد راهنما۰۶ تیر ۱۳۹۱
۸۳بررسی فعل مجهول در زبان فارسی و راهکارهای آموزش آن به غیر فارسی زبانانمحمود حسین زاده چهکندککارشناسی ارشداستاد مشاور۲۸ اسفند ۱۳۹۰
۸۴بررسی تاثیرپذیری آندره ژید از حافظ و خیام در خلق اثر مانده های زمینی، با تاکید بر واژگان و الگوهای فرهنگیملیحه زارعی چیتگرکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۵ بهمن ۱۳۹۰
۸۵بررسی سانسور در ترجمه رمان های آمریکای لاتین، با نگاهی بر آثار گابریل گارسیا مارکز، پائولوکوئیلو و ماریو بارکاس یوسامریم بنائیکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۵ بهمن ۱۳۹۰
۸۶تاثیر ایدئولوژی پرمحتوا و شکل ترجمه منطق الطیر توسط فیتز جرالدحمیده مزینانیکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۶ مهر ۱۳۹۰
۸۷قوم نگاری به عنوان ترجمه: مقایسه قوم نگاری فرهنگ ایران عهد قاجار در اثر جیمز موریه و ترجمه آن “سرگذشت حاجی بابای اصفهانی“حیدر حاتمی پورکارشناسی ارشداستاد راهنما۱۹ مهر ۱۳۹۰
۸۸تغییرات ساخت واژی، معنایی و نحوی در گویش گیوی، از فارسی میانه تا امروزمرجان دری گیوکارشناسی ارشداستاد راهنما۲۶ شهریور ۱۳۹۰
۸۹ترجمه و دستکاری بررسی پدیده دستکاری و بازنویسی در ترجمه های ذبیح اله منصوریروح اله نعمتی پارساکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۷ شهریور ۱۳۹۰
۹۰مقولات دستوری در یادگیری واژگونی-نحوی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم کودک و میزان تداخل زبان اولالهه محمدپورکارشناسی ارشداستاد مشاور۰۶ تیر ۱۳۹۰
۹۱تاثیر نهضت ترجمه در تکوین مفهوم قانون در عهد ناصریسمیه رجائی لککارشناسی ارشداستاد مشاور۲۲ اسفند ۱۳۸۹
۹۲توصیف مشخصه های تصریفی فعل در گویش مازندرانی (گونه ی بابلی)ناصر پیرزادخردونکلائیکارشناسی ارشداستاد مشاور۲۹ آذر ۱۳۸۹